„Radio-Aktivität”
jest piątym albumem Kraftwerk i zarazem pierwszym zrealizowanym w
„złotym” składzie RFWK (Ralf, Florian, Wolfgang, Karl).
„Budowa” tej płyty jest typowa dla Kraftwerk – jest to tzw.
concept album. Album zbudowany w oparciu o pewien pomysł, ma coś co
spaja poszczególne utwory. Kraftwerk nigdy nie zrobił np.
elektronicznej wersji tzw. rock opery ale koncentruje się na
monograficznym przedstawieniu jednego tematu. Zarówno spojrzenie z
perspektywy pars pro toto (łac. część za całość) czyli
słuchanie poszczególnych, wybranych utworów jest równie
satysfakcjonujące jak totum pro parte (łac. całość zamiast
części) – czyli po prostu cała płyta leci wprost do ucha
słuchacza.
Kraftwerk bowiem od
niedawna postanowił przygotowywać i grać serie koncertów na
których prezentują całe swoje klasyczne albumy (to jest od
Autobahn z 1974) do Tour De France Soundtracks z 2003). Wydarzenia
te, określone nieoficjalnie jako Retrospektywy, odbiły się
szerokim echem i entuzjazmem wśród fanów. Każdy zapewne ma swoją
listę życzeń do Ralfa – jedni marzyli o Kometenmelodie (które
się pojawiło ale nie jako tzw. Kometenmelodie 3 – gdzie obie
części poprzedzała krótka, niemiecka introdukcja z Goethego1),
inni zaś zapewne Spiegelsaal (Hall Of Mirrors) chcieliby usłyszeć, które ostatni (i
zarazem pierwszy) raz mogliśmy usłyszeć podczas występów podczas
trasy promującej inny, kultowy już album „Beatlesów
elektroniki”2
- Computer World (1981). Warto też nadmienić iż zespół po raz
pierwszy odwiedził też nasz kraj. Spacelab wylądowało m.in. w
Metropolis Warschau3
czy też Katowitz4.
;)
Tematem tego tekstu nie
jest słowny (tekstowy?) misz-masz o Kraftwerk ale recenzja albumu
Radio-Aktivität z 1975. Nie będzie to typowe dla mnie opowiadanie z
elementami recenzji (lub też vice versa) ale typowa recenzja.
Okładka jest prosta i
zarazem wyrazista do bólu. Z „przodu” (tzw. front cover) mamy
przód Deutscher Kleinempfänger5
(głośnik i dwa pokrętła, stylizowane na trójwymiarowe). Z tyłu
zaś (tzw. back cover) mamy jego tył i naniesione detale typu
tracklisting, kod kreskowy itp. Nic tylko podłączyć gramofon i
włączyć... Radio-Aktivität na winylu. :) Wkładka przedstawia
jedno ze zdjęć kwartetu (bardzo przystojnego zresztą, w
garniturach – fanki pewnie wzdychają do tych fotek a i 66letni
obecnie Ralf się prezentuje współcześnie jakby był co najmniej o
15-20 lat młodszy – Tour De France robi swoje ;)) oraz jedną z
grafik autorstwa Emila Schulta (przyjaciela zespołu jak i
„nadwornego” grafika a także jednego z „tekściarzy”).
Możliwe iż wkładka jest bardziej bogata w innych wydaniach niż
moje (na pewno jest lepsza w aktualnym, Katalogowym wznowieniu). Ja
posiadam wydanie z 1992, które ukazało się nakładem EMI, EMI
Electrola oraz Kling Klang.6
Zanim przejdę do części
właściwej czyli wrażeń z odsłuchu, muszę napisać o wyposażeniu
jakiego używam. Bez tego „replikacja” moich „badań” byłaby
niemożliwa. Jest więc to komentarz metodologiczny, który też
będzie uwzględniał specyfikę „badacza” (czyli mnie).
Jako sprzętu
odsłuchowego używam iPoda Video (tj. 5 generacja) o pojemności 80
Gb. Zamieniłem w nim system operacyjny Apple'a na Rockbox.7
Używane przeze mnie słuchawki to SoundMagic PL21 (dokanałowe,
gumki S, jedyne jakie mi wchodzą). Warunki odsłuchu są domowe (w
momencie pisania tekstu jestem sam w domu) i słuchawki izolują
m.in. od dźwięku stukania w klawisze klawiatury.
Odsłuch płyty został (a może ze względu na specyfikę mojej metody - zostanie)
wykonany z plików OGG o średnim bitrate wynoszącym 120 kbps. Tak
niski bitrate może szokować (128 kbps MP3 to taki standard, poniżej
którego nie warto schodzić. Najniższa dopuszczalna wartość) stąd
muszę nadmienić iż słucham w mono (1 kanał). Przy 1 kanale taki
bitrate gwarantuje wysoką jakość (dla dwóch kanałów byłoby to
ok. 240 kbps). Ponadto, format OGG jest lepiej przystosowany do
zapisu audio i cechuje się wyższą jakością niż popularne i
powszechne MP3.
Nieprzypadkowo używam
tylko 1 kanału. Ze względu na wcześniactwo, mam zupełnie
wyłączone jedno ucho. Oznacza to iż słyszę tylko za pomocą
drugiego ucha. Aby nie stracić na przyjemności z odsłuchu, przy
zmianie kodowania dźwięku zawsze dodaję ustawienia związane z
ilością kanałów.8
W ten sposób mam pewność, że słyszę wszystko, każde pojedyncze
„Kling” jak również i „Klang”. Zdaję sobie jednak sprawę
z tego iż moje doświadczenia opisane w tym tekście pomijają
elementy możliwe do uzyskania tylko przy zastosowaniu odsłuchu
stereofonicznego. Jak już wspomniałem, nie mam na to wpływu –
odsłuch monofoniczny jest próbą kompensacji wrodzonych ułomności
i wynika z konieczności.
Tradycyjnie
wykorzystywaną przeze mnie techniką jest opis wrażeń dźwiękowych
sporządzany na bieżąco. Oznacza to iż co jakiś przerywam odsłuch
w celu dokonania transkrypcji słownej tego, co dociera do mojego
ucha. Taka forma wydaje się być stworzona do opisu muzyki
elektronicznej – zwłaszcza tej stylistycznie zbliżonej bądź
pokrewnej do Klausa Schulze czy Tangerine Dream. Długie,
elektroniczne, rozimprowizowane pejzaże dźwiękowe Schulza jest
ciężko w satysfakcjonujący, godny samego Mistrza gatunku opisać
nie mniej mam na swoim koncie i taką próbę.9
Album „Radio-Aktivität”
w tytule (zarówno niemieckim jak i angielskim) zawiera w sobie
dywiz. Jest on użyty nieprzypadkowo – sugeruje on podwójny temat
tegoż longpleja. Mamy tu zarówno „Radio” jak i „
Radioaktivität”. W 37,5 minuty Kraftwerk ustami Ralfa przedstawia
vor Publikum swój pierwszy w pełni elektronicznie nagrany i
zrealizowany materiał.10
Trzeba przypomnieć (a nowicjuszy pouczyć) iż na „Autobahn”
mieliśmy do czynienia (poza Minimoogiem jak i resztą sprzętu do
czarowania słuchaczy elektrodźwiękami) także z gitarą i fletem
(co prawda elektronicznie modulowanym ale jednak). Tu, na
„Radio-Aktivität”, mamy w pełni elektroniczny osprzęt.
Mamy tutaj zastosowanego
Minimooga czy ARP Odyssey. Ralf i Florian grali także na Micromoogu
oraz na Vako Orchestron (m.in. chórki). Nie wolno też zapominać o
vocoderze – Kraftwerk niezwykle często korzysta z tego cudu
techniki.11
To właśnie vocoder zapewnia specyficzne, maszynowe (a może lepiej
– robotyczne) brzmienie głosu Ralfa w utworze „Die Roboter”
(„The Robots”). Pamiętać też należy o specyficznej perkusji
używanej przez Kraftwerk. Jest to samodzielny wytwór, konstrukcja
Pana Kling i Pana Klang12.
Właśnie dzięki niej partie perkusyjne grane przez Kraftwerk są
specyficzne. Ponadto, perkusja według duetu R+F zajmuje mniej
miejsca niż typowy, „normalny” zestaw perkusyjny.
Trzeba też wspomnieć o tym iż album ten jest dwujęzyczny. Utwory są przeważnie śpiewane zarówno po niemiecku jak i po angielsku. Poprzednie albumy w zasadzie były tylko instrumentalne (tytułowy "Autobahn" ma tekst tylko po niemiecku). Następne zaś, od "Trans Europe Express" są już wydawane w dwóch wersjach - niemieckiej i angielskiej (podział ten bywa modyfikowany np. francuskie wydanie "Trans Europe Express" zamiast "Showroom Dummies" ma francuską wersję tej piosenki - "Les Mannequines").
Trzeba też wspomnieć o tym iż album ten jest dwujęzyczny. Utwory są przeważnie śpiewane zarówno po niemiecku jak i po angielsku. Poprzednie albumy w zasadzie były tylko instrumentalne (tytułowy "Autobahn" ma tekst tylko po niemiecku). Następne zaś, od "Trans Europe Express" są już wydawane w dwóch wersjach - niemieckiej i angielskiej (podział ten bywa modyfikowany np. francuskie wydanie "Trans Europe Express" zamiast "Showroom Dummies" ma francuską wersję tej piosenki - "Les Mannequines").
Najważniejszym elementem
niniejszego tekstu jest opis moich wrażeń dźwiękowych. Płytę
otwiera utwór „Geigerzähler”. Jest to zapis pracy licznika
Geigera. W trakcie słychać zmiany tempa i różne dźwięki
generowane elektroniczne. Utwór ten płynnie przechodzi w kolejny –
tytułowy „Radioaktivität”.
Zaczyna się on partią
chórków (zasługa Orchestrona) i kodem Morse'a. Po chwili wchodzi
prosty, rozpoznawalny motyw na klawiszach i coś jakby szuranie kredą
o tablicę (ale jest to robione przez jednego z perkusistów). Po
minucie wchodzą, niemalże jednocześnie, Ralf ze swoim wokalem i
perkusja. Słychać mocne echo uderzeń perkusistów. Ralf śpiewa
ten utwór najpierw po angielsku. Później wróci on w wersji
niemieckiej. Po wyśpiewanej zwrotce mamy kontynuacje rytmu oraz
znowu Morse'a i chórki (inne niż na początku). Chórki wydają się
być nieco w tle. Po skończeniu się „solówki na kod Morse'a”,
w ten sam rytm i chórki śpiewa Ralf wersję niemiecką tegoż
utworu. Jego głos jest delikatny i cichy. Brzmi pięknie. Wraz z
końcem zwrotki mamy kolejne solo Morse'a. ;) Główny rytm wydaje
się być grany z precyzją i tak rzeczywiście jest. Jest on grany
„z ręki” - Kraftwerk zaczął używać sekwencerów dopiero w
1977 (album „Trans Europe Express”). W późniejszym powrocie
wersji angielskiej słychać bardzo delikatne szumy, świsty z
syntezatora. Ważnym elementem utworu jest progresja chórków, to
jak się zmieniają. W zasadzie utwór byłby bardzo cienki. To one
dodają mu klimatu i animują go (główny rytm wydaje się być
nieco drętwy, powolny).
Tytułowy
„Radioaktivität” przechodzi w „Radioland”, który rozpoczyna
się delikatnym „plumkaniem” (?), „pukaniem” na które
nałożono pogłos bądź echo.13
Po chwili na ten dźwięk zostaje nałożone coś co brzmi subtelnie
i delikatnie. Wówczas, po krótkiej chwili, mamy śpiew Ralfa. Po
każdym wersie następuje seria elektronicznie generowanych efektów,
brzmiących jak zakłócenia radiowe czy zwykła praca przetworników
itp. (a przynajmniej tak ją sobie udźwiękowili R+F). Utwór
zaczyna się po angielsku ale tekst ma również niemiecki. Część
niemiecka jest przepuszczona przez vocoder. Po części niemieckiej
następuje kolejna seria efektów „radiowych”. Dzięki nim utwór
ma wspaniały klimat. Nie da się ich w prosty sposób opisać. To
trzeba usłyszeć. Po jakimś czasie mamy znowu tekst angielski i
efekty. Diabeł tkwi w szczegółach – te „radiowe efekty”
stanowią o sile i jakości tego albumu. To one nadają mu klimat.
Dla osoby elektronicznie niewrażliwej są tylko zbiorem
bezsensownych, bezwartościowych pisków, buczeń, „Klingów” i
„Klangów”. Dla osób takich jak ja, stanowią one sens życia,
nadają tej muzyce tchnienie (a raczej „Atem”14
- z niem. oddech, tchnienie) tej muzyce. Także końcówka i tego
utworu przechodzi płynnie w następny - „Ätherwellen”.
Zaczyna się od pisków, stopniowo się nasilających. Brzmi to jakby coś się włączało. Potem mamy główny motyw i śpiew. Wchodzi szybka (jak na Kraftwerk) perkusja. Utwór ten jest bardzo dynamiczny. Śpiewany jest zarówno po angielsku jak i po niemiecku. Mam poczucie iż Ralf śpiewa go razem z Florianem. W ok. 2 minucie pojawia się jakiś pogłos czy coś nałożony na główny motyw zaś ok. 2:10 zaczynają się całkiem fajne i przyjemne solówki. Po około minucie mamy powrót do „podstawowej” wersji utworu wraz z wokalem Ralfem. Pod koniec zaczyna coś wibrować i delikatnie plumkać. Motyw się wycisza i wchodzi „Sendepause”.
Zaczyna się od pisków, stopniowo się nasilających. Brzmi to jakby coś się włączało. Potem mamy główny motyw i śpiew. Wchodzi szybka (jak na Kraftwerk) perkusja. Utwór ten jest bardzo dynamiczny. Śpiewany jest zarówno po angielsku jak i po niemiecku. Mam poczucie iż Ralf śpiewa go razem z Florianem. W ok. 2 minucie pojawia się jakiś pogłos czy coś nałożony na główny motyw zaś ok. 2:10 zaczynają się całkiem fajne i przyjemne solówki. Po około minucie mamy powrót do „podstawowej” wersji utworu wraz z wokalem Ralfem. Pod koniec zaczyna coś wibrować i delikatnie plumkać. Motyw się wycisza i wchodzi „Sendepause”.
Jest to bardzo krótki
przerywnik (zaledwie 14 sekund), prosty dżingiel radiowy. Niejako
kończy się dopiero w następnym utworze - „Nachrichten”.
Brzmi on jak słabej
jakości wiadomości z radia, przerywane mnóstwem efektów
dźwiękowych. Słychać głosy Ralfa i Floriana. Przez 1,5 minuty
rozkoszujemy się „kakofonią” radiowo-dźwiękową.
Właśnie ten utwór
wieńczy, wg Wikipedii, stronę A albumu „ Radio-Aktivität”.
Zamyka jednocześnie pewną całość –
pierwsze 6 utworów jest połączonych ze sobą w suitę. Najlepiej
to słychać w pierwszych trzech, wyraźnie ze
sobą zespolonych.
Drugą część płyty
otwiera elektropoemat „Die Stimme Der Energie”. Jest prosty i
zawiera kolejną porcję tekstu (tym razem niemieckiego, bez względu
na wydanie płyty) przepuszczoną przez vocoder. Tekst uświadamia
nas iż prąd (tytułowy „Głos Energii” [elektrycznej]) jest
„zarazem naszym panem i sługą”15.
W końcu współczesne społeczeństwo bez prądu
jest w zasadzie niezdolne do przetrwania.
„Dźwięki prądu”
przenoszą nas do kolejnego kawałka - „Antenne”. Rozpoczyna się
od ciekawego, może nawet nieco hiphopowego bitu i od wokalu Ralfa.
Monotonny rytm klawiszy i perkusji jest przyprawiony mnóstwem
efektów dźwiękowych zaś na śpiew są zapewne nałożone jakieś
efekty (ale nie vocoder). Pojawia się też krótkie solo po zwrotce
„Radio Sender und Hörer sind wir / Spielen im Äther das
Wellenklavier”16
Jest to kolejny dwujęzyczny
utwór (i zarazem strona B singla
„Radioaktivität”).
Pulsacje prowadzą nas do
„Radio Stars”. Wbrew pozorom (i na szczęście!) nie ma tu
żadnych celebrytów radiowych a... pulsary i kwazary! Istne
Kosmische Musik!17
Dużo elektronicznych efektów a jako bas robi... głos Ralfa (słowo
„Sterne” wzmocnione basem). Potem głos zaczyna się zmieniać i
przypomina zawodzenie, jęczenie (wciąż z podbitymi basami).
Pulsacje postępują
jeszcze przez chwilę i ulegają wyciszeniu. Wraz z tym wchodzą
chórki. Na ich tle mamy dalszy ciąg Kosmosu. Kraftwerk w „Uran”
nie śpiewa jednak o Kosmosie ale o tytułowym pierwiastku. Utwór
ten jest śpiewany przez Ralfa-kosmitę zarówno po angielsku jak i
po niemiecku. Nie kończy się przejściem do kolejnego utworu na
płycie. Tylko te dwa utwory na stronie B (tzn. „Radio Stars” i
„Uran” są ze sobą zespolone).
Przedostatnim utworem
jest „Transistor”. Zaczyna się jakimś efektem (i pojawia się
jakieś dziwne słowo albo coś co brzmi jak błąd techniczny).
Potem następuje partia elektrycznego pianina wzbogacona delikatnymi
efektami. Całość brzmi tak jakby to był popis jakiegoś
ElektroChopina czy innego ElektroMozarta (a może raczej
ElektroBacha, zdecydowanie bardzo bliskiego Niemcom). Kończy się
„chłodno” po zaledwie dwóch minutach. Nie ma w nim przejścia
do ostatniego kawałka skomponowanego na potrzeby tegoż albumu.
Ostatni z 12 utworów ma
tytuł „Ohm Sweet Ohm”. Rozpoczyna go vocoderowy głos
wymawiający właśnie te słowa. Po krótkiej chwili (ok. 50 sekund)
głos zanika i wchodzi melodia (z wyraźnym chociaż cichym basem).
Jest bardzo powolna i delikatna. Także partie perkusyjne są powolne
i delikatne. Po kolejnej minucie utwór przyśpiesza. Tak, jakby
poprzednią minutę puszczono z taśmy ale na zwiększonych obrotach.
W 3 minucie mamy „gwizdek”. Pojawiają się dźwięki
„gwizdopodobne”. Utwór podlega stopniowym transformacjom. Już
po niecałych 30 sekundach nabiera bardziej rytmicznej postaci i
takąż zachowuje aż do końca. W ostatniej minucie (i na trochę
przed nią) mamy coś co brzmi jakby mocno zmodulowane organy. Nie ma
tutaj żadnych „radiowych efektów” które mocno wzbogacają i
upiększają ten album. „Ohm Sweet Ohm” kończy się stopniowym
wyciszeniem, aż do zera.
Wraz z ostatnimi
dźwiękami tego utworu kończy się też koniec „Radio-Aktivität”.
Nie oznacza to końca historii związanej z tym albumem i końca
niniejszej recenzji. Jak już wspomniałem, album ten był grany w
całości w ramach Retrospektyw („Antenne” brzmi niesamowicie,
może nawet lepiej niż w leciwym, bądź co bądź, oryginale). Do
tej pory na koncertach pojawiał się tylko tytułowy utwór
(wyjątek: koncerty z 1976 – grano także na nich inne
kawałki z tej płyty jak i demówki z niewydanego jeszcze Trans
Europa Express – takie coś (czyli Kraftwerk grający coś zupełnie
nowego i nieopublikowanego) miało później miejsce tylko w
199718/1998
i 200219
!).
W 1981 roku Kraftwerk grał na żywo tytułowy utwór ale ze zmienionym tekstem (już mniej optymistycznym i wesołym). Do niego wrócili jeszcze raz, w 1991 na albumie „The Mix” i trasie do niego. „The Mix” zawiera m.in. nową wersję „Radioaktivität”, na kanwie której nasi Musikarbeiterzy przygotowują kolejne wersje koncertowe. Ostatnia (2013) znana mi wersja tego utworu20 do kultowego już tekstu „Tshernobyl, Harrisburg, Sellafield” wnosi na końcu „Fukishima” (ku pamięci wybuchu w elektrowni w Japonii). W Hongkongu też się pojawił fragment po japońsku lub po chińsku. Jak zabrzmi w Poznaniu? Czy Ralfowi ktoś powie, że Radioaktywność oznacza Radioactivity? :) Tego dowiemy się (jak i innych rzeczy, które nurtują podmioty odbierające wyniki Musikarbeit naszych Deutsche Musikarbeiterów21) dopiero w najbliższy piątek, 28.06.2013.
W 1981 roku Kraftwerk grał na żywo tytułowy utwór ale ze zmienionym tekstem (już mniej optymistycznym i wesołym). Do niego wrócili jeszcze raz, w 1991 na albumie „The Mix” i trasie do niego. „The Mix” zawiera m.in. nową wersję „Radioaktivität”, na kanwie której nasi Musikarbeiterzy przygotowują kolejne wersje koncertowe. Ostatnia (2013) znana mi wersja tego utworu20 do kultowego już tekstu „Tshernobyl, Harrisburg, Sellafield” wnosi na końcu „Fukishima” (ku pamięci wybuchu w elektrowni w Japonii). W Hongkongu też się pojawił fragment po japońsku lub po chińsku. Jak zabrzmi w Poznaniu? Czy Ralfowi ktoś powie, że Radioaktywność oznacza Radioactivity? :) Tego dowiemy się (jak i innych rzeczy, które nurtują podmioty odbierające wyniki Musikarbeit naszych Deutsche Musikarbeiterów21) dopiero w najbliższy piątek, 28.06.2013.
Brakującym ogniwem w tej
recenzji jest ocena przedmiotu podlegającego recenzji. O albumie
tym, tak jak o innych albumach Kraftwerk, można powiedzieć tyle
złego iż są zdecydowanie za krótkie. „Radio-Aktivität”
ma w sobie to coś, co przyciąga – nie jest
przesadnie zrytmizowany (najbardziej rytmicznym i wpadającym w ucho
utworem jest „Antenne”) a jednocześnie zawiera mnóstwo smaczków
i detali które tworzą klimat i spajają ze sobą poszczególne
utwory. Kraftwerk dba o
perfekcję. Są fetyszystami dźwięku. Każdy najdrobniejszy detal
musi być zatwierdzony przez Ralfa. Nie da się nie zauważyć
postępu brzmieniowego – z zespołu krautrockowego, Kraftwerk stał
się innowatorem w dziedzinie muzyki elektronicznej. Do tego dążyli.
To technika musiała nadążyć za nimi. Technika
też pozwoliła im na zrealizowanie ich wizji – jedną z nich
przedstawili właśnie na tej płycie. Elektroniczna uczta godna
najwyższych not. Mamy tu wszystko o czym Kraftwerk mówi w „Expo
2000”22
- Mensch (czyli nasi Musikarbeiterzy), Maschine (syntezatory, sprzęt
związany z radiem i elektrowniami atomowymi), Technik (chyba nie
trzeba już tłumaczyć). Kraftwerk to „czwórca” w trójcy
zaklęta – 4 muzyków i Mensch, Maschine und Technik (a może
raczej Musiktechnik – technika w służbie muzyki?). Wszystko
to można sprowadzić do zaledwie 3 słów – Music Non Stop!
Postscriptum:
Wprowadziłem kilka drobnych poprawek w tekście, których nie ma w wersji zapisanej na moim komputerze. Niestety, edytor Bloggerowy nie jest tak zaawansowany jak Writer (LibreOffice) więc nie mogę zbyt wiele na nim zrobić, nawet akapity musiałem ręcznie wprowadzić. Dobrze, że chociaż przypisy się zachowały. Tekst ten jest nieco w klimatach mojej pracy licencjackiej (stylistycznie, bo praca jest o czymś zupełnie innym) - stąd ten pomysł z metodologią, "badaniami". Tekst ten jest efektem nudy, kreatywnym sposobem spędzenia czasu.
Dodatki:
Zdjęcie przedstawia okładkę europejskiego wydania tego albumu. Niemiecka różni się tylko napisem „Radio-Aktivität”.
Próbka audio:
Radio-Activity, 1975 - cały album (ok. 37,5 minuty)
Przypisy:
Postscriptum:
Wprowadziłem kilka drobnych poprawek w tekście, których nie ma w wersji zapisanej na moim komputerze. Niestety, edytor Bloggerowy nie jest tak zaawansowany jak Writer (LibreOffice) więc nie mogę zbyt wiele na nim zrobić, nawet akapity musiałem ręcznie wprowadzić. Dobrze, że chociaż przypisy się zachowały. Tekst ten jest nieco w klimatach mojej pracy licencjackiej (stylistycznie, bo praca jest o czymś zupełnie innym) - stąd ten pomysł z metodologią, "badaniami". Tekst ten jest efektem nudy, kreatywnym sposobem spędzenia czasu.
Dodatki:
Zdjęcie przedstawia okładkę europejskiego wydania tego albumu. Niemiecka różni się tylko napisem „Radio-Aktivität”.
Próbka audio:
Radio-Activity, 1975 - cały album (ok. 37,5 minuty)
Przypisy:
1Tak
było to grane bodajże w 1975. Wstęp ten rozpoczynał się bodajże
słowami „Die Sonne toent [...]”.
2Z
takim określeniem można się również spotkać. Odnosi się ono
do tego jak bardzo wpływowym zespołem jest Kraftwerk.
3Celowe
nawiązania do tytułów utworów instrumentalnych z albumu „The
Man Machine” (1978).
4Kto
kojarzy improwizację wokalną Ralfa śpiewaną podczas Autobahn ten
zrozumie czemu w taki sposób zapisałem nazwę miasta Katowice.
5Małe,
przenośne radio made in Germany z lat 30.
6Po
więcej szczegółów zapraszam:
http://www.discogs.com/Kraftwerk-Radio-Aktivit%C3%A4t/release/2124379
7Nie
zamierzam więcej o nim pisać – po szczegóły zapraszam na
www.rockbox.org.
8Historia
związana z tym jak to odkryłem jest niezwiązana z Kraftwerk i
dlatego nie zostanie tutaj omówiona.
9Zapraszam
do lektury:
http://pacisfear.blogspot.com/2013/04/01042013-elektrozimowe-rozwazania.html
post na moim blogu „Elektrozimowe rozważania Mistrza S.”.
10Określenie
„vor Publikum” nawiązuje do podsekcji na bootlegu „Vor Uns
Metropolis” z 1998 roku. Zawiera on pierwsze trzy albumy Kraftwerk
(czasem je określam mianem „Krautwerk” - Kraftwerk wówczas
grali grautrocka) a także nagrania koncertowe z 1975 roku
(podpisane właśnie jako „Und Vor Publikum”). Źródło:
http://www.twingokraftwerk.com/bootlegs/html/vorunsmetropolis-2cd.html
data dostępu: 26.06.2013
11Ten
krótki spis instrumentarium pochodzi z
http://en.wikipedia.org/wiki/Radio-Activity
. Nie jestem ekspertem od syntezatorów by samodzielnie wskazać z
czego korzystał zespół wówczas.
12Ralf
i Florian sami skonstruowali elektroniczną perkusję. Bodajże mają
na nią patenty. Właśnie na tych padach grają Wolfgang i Karl.
Widać to na ilustracji na back coverze starszych (pre-Katalogowych)
wydań „Autobahn”. Określenia te pochodzą z książki Davida
Buckleya „Kraftwerk. Publikation”.
13Z
wielką trudnością przychodzi mi deskrypcja dźwięków. Trudno
bowiem jest opisać dźwięki generowane elektronicznie. Syntezator
może bowiem brzmieć jak tradycyjny instrument (vide gitara zagrana
na Minimoogu w utworze „Gringo Nero” Klausa Schulze (album
„Beyond Recall” z 1991) … albo jak syntezator. I to jest
właśnie najtrudniejsza część opisu brzmienia syntezatora. Jak
można w kategoriach i w sposób ludzki opisać coś, co jest
ponadludzkie i pochodzi ze świata maszyn? Chyba tylko Kraftwerk
potrafi codzienność (np. jazdę na rowerze, słuchanie radia)
opisać w nadzwyczajnie prosty i zarazem skomplikowany sposób.
Świat ludzi opisać światem maszyn.
14Atem
to tytuł trzecie albumu Tangerine Dream. Ostatniego przed wielką i
wpływową Phaedrą (o której napisałem dość ciekawe, „ćpuńskie”
opowiadanie -
http://pacisfear.blogspot.com/2012/08/03082012-phaedra-czyli-oope.html
tekst na moim blogu, „Phaedra czyli OOPE”.
15Moje
tłumaczenie fragmentu tekstu do tego utworu. Jako autorzy podani
są: Ralf Hütter, Florian Schneider i Emil
Schult.
16Tekst
wziąłem z: http://lyrics.wikia.com/Kraftwerk:Antenne,
data dostępu: 26.06.2013
17Nie
oczekujcie jednak Kosmosu w rodzaju albumu „Alpha Centaurii”
Tangerine Dream (1971).
18Kraftwerk
zagrał 3 utwory. Posiadam w swojej kolekcji bootleg
„Computersinfonien” (Karlsruhe, 18.10.1997) na którym w
świetnej jakości są zaprezentowane wszystkie trzy innowacje.
http://www.discogs.com/Kraftwerk-Computersinfonien/release/1535468
19Tu
na pewno było grane „Airwaves/Tango” czyli „Airwaves”
(„Ätherwellen”) z instrumentalnym ciągiem dalszym. Swoją
premierę ta wersja miała w 1997 roku.
20http://www.youtube.com/watch?v=Np5vYdsUp44
– Kraftwerk gra Radioactivity w Hongkongu, 04.05.2013,
21Ralf
nigdy nie powie o sobie, że jest muzykiem. Odcina się od
„celebryckości” i unika wywiadów. Zawsze się określa (a
także Kraftwerk) jako „muzyczni robotnicy” (gdyż – jeśli
wierzyć temu co mówią – pracują w studiu codziennie po 10
godzin, 365 dni w roku). Stąd nawiązałem do tego.
22„Expo
2000” jest to dżingiel zrobiony na tą wystawę. Z 4 sekundowego
dżingla zrobili cały utwór. Został on wydany na singlu w 1999
roku. Jest to pierwszy nowy i oficjalnie wydany utwór Kraftwerk od
czasu albumu „The Mix” z 1991.
Przeczytałam. Mam moc.
OdpowiedzUsuńTwoja dzisiejsza twórczość jest bardzo różna od tej tutaj. Bardzo długi wpis, aż do znudzenia ale ciekawa treść, fajnie napisana i można przez to przejść. Mimo, że część tekstu musiałam czytać po dwa razy... Sam mówiłeś, że podobne do Twojego licencjatu, więc trzeba to czytać z uwagą :3
Życzę weny twórczej na nową recenzję, której wyczekuję z niecierpliwością :*
I really like it and I am also waiting for the next information
OdpowiedzUsuńclipping path service
Car Image Editing service
Background Removal Service
Photo Editing Services
I really like your writing style, superb information, thanks for putting up
OdpowiedzUsuń